หน้าเว็บ

วันอาทิตย์ที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2552

อยากหยุดเวลา


ยังคงอยู่ที่เรื่องการใช้คำต่างๆ พูดถึงกาลเวลานะคะ คราวที่แล้วพูดไป 3 คำหลักๆ คือ in on at คราวนี้จะพูดถึงคำอื่นๆ นอกเหนือจากนี้ที่มีใช้กันแพร่หลาย แต่ละคำมีวิธีใช้และความหมายแตกต่างกันไป วิธีใช้ส่วนใหญ่คือดูความหมาย แต่บางทีก็มีกฎกติกา มารยาทที่ต้องคำนึงถึงกันด้วย ดูตามไปเลยนะคะ

as ใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ 2 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน คำนี้เป็นคำสันธาน (conjunction) ค่ะอาจจะแปลกไปจากคำอื่น วิธีใช้คือเชื่อม 2 เหตุการณ์เข้าด้วยกันแสดงว่าในเวลาที่เกิดเหตุการณ์หนึ่ง อีกเหตุการณ์ก็เกิดพร้อมไปด้วย
Brad arrived home as Angelina was cooking.
(แบรดมาถึงบ้านขณะที่แอนเจลิน่ากำลังทำอาหาร)
บางทีมีการใช้ just ด้วย เพื่อเน้นเวลาว่าตอนนั้นเป๊ะเลย เช่น
Just as I entered the room, they all screamed.
(ทันทีที่ฉันเข้าไปในห้อง พวกเขาก็กรี๊ดกันทั้งหมด)
หรือ มีมากกว่าแค่คำเดียวโดดๆ กลายเป็น as soon as มีความหมายว่าทันทีที่เกิดเหตุการณ์หนึ่ง อีกเหตุการณ์ก็เกิดทันที
As soon as Jim graduated, his dad bought him a car.
(ทันทีที่จิมเรียนจบ พ่อเขาก็ซื้อรถให้ 1 คัน)


by เป็นบุพบท (preposition) ใช้นำหน้าเวลา มีความหมายว่า ก่อนหน้านั้น หรือจนถึงเวลาที่กำหนด เช่น
I hope to finish my project by the end of March.
(ฉันหวังว่าจะทำโครงการเสร็จภายในสิ้นเดือนมีนาคม)
By 10.00 pm. I will be on the plane flying to Greece
(สี่ทุ่มนี้ฉันคงอยู่บนเครื่องบินไปกรีซ)


during เป็นคำบุพบท (preposition) เช่นกัน หมายถึง ช่วงเวลานั้นๆ เช่น
Kim enjoyed travelling around the world during the summer.
(คิมสนุกสนานกับการท่องเที่ยวรอบโลกในช่วงฤดูร้อน)
หรือ บางกรณีไม่ใช้คำบอกเวลา แต่ใช้คำนามตามมาเพื่อหมายถึง ช่วงเวลาที่ทำกิจกรรมนั้นๆ เช่น
During our lunch we met a super star.
(ระหว่างที่เรารับประทานอาหารกลางวัน เราเจอดารา)


for เป็นคำบุพบทใช้กล่าวถึงระยะเวลาว่าเหตุการณ์ที่กล่าวถึงนั้นดำเนินอยู่นานแค่ไหน เช่น
Mike has spent time at Pee Pee Island for the weekend
(ไมค์ใช้เวลาที่เกาะพีพีในช่วงสุดสัปดาห์)
Bill plans to attend a seminar for 2 days.
(บิลวางแผนไปเข้าร่วมสัมมนาเป็นเวลา 2 วัน)
I have been waiting here for ages.
(ฉันรออยู่นี่ชาตินึงแล้ว - คำว่า for ages เป็นสำนวนแสดงความรู้สึกว่านานมากๆ


since เมื่อพูดถึง for แล้ว คำที่ขาดไม่ได้ต้องพูดต่อไปด้วยเลย คือ since คำนี้ที่มีความหมายว่าตั้งแต่
I have worked here since 2004
(ฉันทำงานที่นี่มาตั้งแต่ปี 2004)
She left home since she was 18.
(เธอออกจากบ้านตั้งแต่เธออายุ 18)

กำลังเล่าไปเพลินๆมีอันต้องหยุดชะงักก่อนนะคะ ฝนตั้งเค้ามาต้องหยุดเล่าไปเก็บผ้าก่อน อยากหยุดเวลาไว้เพื่อจะทำอะไรที่อยากทำ แต่เป็นไปไม่ได้ก็คงต้องเอาไว้แค่นี้ก่อน แล้วค่อยคุยกันใหม่นะคะ

ไม่มีความคิดเห็น: